Rada Iveković : Politike prevođenja
Book details
Suvremeni romani (20. i 21. st.)
Politike prevođenja Rada Iveković“U Radinoj knjizi obrađene teme čine cjelinu koja je ujedno otvorena, instruktivna i susretljiva, u kojoj će mnogi naći materijal za razmišljanje, a pritom i viđenje iz novog ugla određenih problematika koje su u međuvremenu postale pomodne. Tu postoji i izvjesna očevidna progresija: ponajprije nacija i njezina intrinzična artikulacija sa spolnom razlikom; druga je prevođenje, čiji ‘politički karakter’ daje naslov djelu u smislu koji treba precizirati; treća je tip epistemološke revolucije što ga implicira činjenica primjene općenite strategije prevođenja na problem kulturalne razlike i na oblike dominacije od kojih je neodvojiva; konačno, četvrta je drugost (altérité) s kojom nas poznavanje indijske misli obvezuje da se sučelimo iznutra.” – Etienne Balibar
Svojstvo | Vrijednost |
---|---|
Izdavač | Fraktura |
Godina izdanja | 2022. |
Jezik | |
Vrsta datoteke | epub |
ISBN | 9789533586717 |
Izvodov na voljo:
- Prost
- Prost
- Prost
-
Zaseden
Še 3 dni 35 min in 6 sekund